Keine exakte Übersetzung gefunden für في محور التركيز

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch في محور التركيز

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El cambio de orientación consistirá en modificar cómo se usan esas herramientas y la cultura en cuyo marco se usan.
    وسيتناول التحول في محور التركيز تغيير كيفية استخدام هذه الأدوات والثقافة التي تستخدم في إطارها.
  • a) ¿En qué medida ha podido lograr la organización la orientación estratégica definida por el marco de financiación multianual?
    (أ) ما مدى نجاح المنظمة في بلوغ محور التركيز الاستراتيجي الذي حدده الإطار التمويلي المتعدد السنوات؟
  • El paso de las instituciones públicas a las privadas ha tenido lugar como resultado de la confluencia de varios factores, como la presión por liberalizar la economía, la relativa escasez de recursos públicos y la baja calidad de los servicios públicos prestados.
    وقد جاء التحول في محور التركيز من المؤسسات العامة إلى المؤسسات الخاصة نتيجة لاجتماع عدة عوامل من بينها الضغوط الرامية إلى تحرير الاقتصاد، والندرة النسبية للموارد العامة، وتدني نوعية الخدمات المقدمة عن طريق القطاع العام.
  • Los secuestros de niños en situaciones de conflicto armado constituían una esfera de interés particular para el trabajo del Representante Especial del Secretario General.
    وتمثل عمليات اختطاف الأطفال في حالات الصراع المسلح محور تركيز خاص لعمل الممثل الخاص للأمين العام.
  • La educación de las niñas y mujeres sigue teniendo un interés especial en los programas y proyectos de la Universidad Abierta Indira Gandhi.
    ولا يزال تعليم البنات والنساء يشكِّل محور التركيز في برامج ومشاريع جامعة أنديرا غاندي المفتوحة.
  • Las consideraciones políticas y el contexto político de los sistemas de gestión tampoco se analizaron de manera específica pero, por supuesto, eran factores importantes en todos los casos.
    ولم تكن السياسة والأوضاع السياسية التي تعمل فيها نظم الإدارة محور تركيز محدد في التحليل وإن كان لها أهميتها في كل مكان.
  • Los planes de ajuste y los cambios de prioridad en el programa global de cooperación técnica se revisan anualmente en el marco del Grupo Consultivo Mixto y en consultas constantes con los interesados.
    ويتم سنويا استعراض خطط لتعديل برنامج التعاون التقني برمته وتغيير محور التركيز فيه ضمن إطار الفريق الاستشاري المشترك والمشاورات الجارية مع أصحاب المصلحة.
  • En el Noveno Plan se hace hincapié en mejorar las condiciones de vida rurales, reducir la pobreza, conseguir la descentralización y ampliar la infraestructura rural para mejorar el acceso a los mercados y los servicios sociales.
    ومحور التركيز في الخطة التاسعة هو تحسين مستوى المعيشة في الريف والحد من الفقر وتطبيق اللامركزية وتوسيع الهياكل الأساسية الريفية لتحسين الوصول إلى الأسواق والخدمات الاجتماعية.
  • Para lograr una mayor claridad y reducir el riesgo de una falla en los controles internos de la Caja, en el próximo bienio se hará hincapié en mejorar y fortalecer la contabilidad financiera como actividad autónoma.
    ولضمان درجة أكبر من الوضوح وخفض احتمالات تعرض الصندوق لخطر إخفاق الرقابة الداخلية، سيكون محور التركيز في فترة السنتين المقبلة تحسين وتعزيز المحاسبة المالية كنشاط قائم بذاته.
  • La consolidación de la paz está a menudo en el centro del interés de las deliberaciones del Consejo, pero es sólo el inicio de una larga serie de pasos en un proceso de avance hacia la paz, la estabilidad y la prosperidad en las zonas afligidas por conflictos.
    وكثيرا ما يكون حفظ السلام محور التركيز في مداولات المجلس، ولكنه لا يمثل سوى بداية مسيرة أطول أجلا صوب تحقيق السلام والاستقرار والرخاء في المناطق المتأثرة بالصراعات.